Les langues varient selon des critères géographiques, historiques ou encore socio-culturels
Aujourd’hui « guérir » signifie « délivrer quelqu’un (ou l’être soi-même) d’une maladie ».
Pourtant, au 12e siècle, le sens de ce mot n’avait rien à voir avec la santé. Il signifiait « garantir» ou « protéger ».
Les langues sont en mouvement. Au sein de chacune d’elle, nous pouvons observer des variations diverses, c’est-à-dire des écarts entre des manières comparables de s’exprimer. Nous parlons de variation diatopique pour ce qui concerne les différences géographiques, de variation diachronique pour l’évolution historique et de variation diastratique pour ce qui est du milieu social et culturel des locuteurs. Les phénomènes de variation provoquent dans la durée différents changements linguistiques. L’ambition du Laboratoire Mobile des Langues est de collecter des enregistrements qui rendent compte tant que possible de ces variations du français. Il est donc important de pouvoir faire étape dans des lieux accueillant des locuteurs de profils divers (âges, groupes sociaux, etc.). Cela constitue un atout pour les différents travaux de recherche sur la langue. Il est également utile de collecter des discussions dans des contextes comparables afin de pouvoir les comparer entre elles.
Source : https://histoire.savoir.fr/evolution-semantique/
Deux liens pour aller plus loin :
– capsule vidéo de la chaine de vulgarisation « Linguisticae » (11 mn)
– conférence vidéo de Françoise Gadet (51 mn)